Председатель Кабинета министров Акылбек Жапаров постановлением № 547 утвердил Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан, Туркменистаном и Республикой Узбекистан об общих направлениях молодежной политики, подписанного 14 сентября 2023 года в городе Душанбе.
Стороны в целях реализации молодежной политики консолидируют усилия органов государственной власти, молодежных общественных и иных организаций по следующим направлениям:
– обеспечение прав, свобод и законных интересов молодежи;
– содействие духовному, интеллектуальному, физическому и нравственному развитию молодежи, в том числе поддержка и стимулирование одаренной и талантливой молодежи;
– воспитание молодежи в духе гуманистических ценностей, дружбы и добрососедства, культуры мира, межнационального и межконфессионального согласия, уважения к культуре, языкам, истории и традициям других народов;
– повышение созидательной инновационной активности молодежи, а также создание широкой платформы социальных лифтов, включающей комплекс мер поддержки всех категорий молодежи;
– защита молодежи от действий, приводящих к подрыву нравственных устоев, идей терроризма и религиозного экстремизма, сепаратизма, фундаментализма, культа насилия и жестокости;
– создание условий для развития молодежного предпринимательства, а также обмен опытом в сфере трудоустройства и занятости молодежи;
– формирование у молодежи стремления к здоровому образу жизни, а также создание условий для организации содержательного досуга молодежи и массового развития молодежного спорта;
– развитие сотрудничества с международными организациями, осуществляющими деятельность в сфере реализации прав и свобод молодежи.
Постановление вступает в силу со дня официального опубликования (опубликовано в газете «Эркин Тоо» от 10 сентября 2024 года № 69).
Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан, Туркменистаном и Республикой Узбекистан об общих направлениях молодежной политики
г.Душанбе, от 14 сентября 2023 года
Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Таджикистан, Туркменистан и Республика Узбекистан, именуемые далее “Стороны”,
убеждаясь в том, что воспитание молодого поколения, а также обмен представителями молодежи и идеями в духе мира, взаимного уважения и взаимопонимания способствуют улучшению международных отношений и укреплению мира и безопасности в Центральной Азии,
принимая во внимание возрастающую роль молодежи на современном этапе развития общества,
выражая стремление к созданию благоприятных условий для развития молодежного сотрудничества, призванного обеспечить эффективное социально-экономическое развитие и научно-технический прогресс в государствах Центральной Азии,
учитывая необходимость расширения доступа молодежи к социальным правам, а также вовлечения её в деятельность по сохранению и приумножению культурного и исторического наследия народов Центральной Азии,
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Стороны в целях реализации молодежной политики консолидируют усилия органов государственной власти, молодежных общественных и иных организаций по следующим направлениям:
– обеспечение прав, свобод и законных интересов молодежи;
– содействие духовному, интеллектуальному, физическому и нравственному развитию молодежи, в том числе поддержка и стимулирование одаренной и талантливой молодежи;
– воспитание молодежи в духе гуманистических ценностей, дружбы и добрососедства, культуры мира, межнационального и межконфессионального согласия, уважения к культуре, языкам, истории и традициям других народов;
– повышение созидательной инновационной активности молодежи, а также создание широкой платформы социальных лифтов, включающей комплекс мер поддержки всех категорий молодежи;
– защита молодежи от действий, приводящих к подрыву нравственных устоев, идей терроризма и религиозного экстремизма, сепаратизма, фундаментализма, культа насилия и жестокости;
– создание условий для развития молодежного предпринимательства, а также обмен опытом в сфере трудоустройства и занятости молодежи;
– формирование у молодежи стремления к здоровому образу жизни, а также создание условий для организации содержательного досуга молодежи и массового развития молодежного спорта;
– развитие сотрудничества с международными организациями, осуществляющими деятельность в сфере реализации прав и свобод молодежи.
Статья 2.
Стороны осуществляют молодежную политику на основе принципов открытости и прозрачности, недопущения дискриминации молодежи, поддержки и стимулирования молодежных инициатив, налаживания межкультурного, межнационального и межрелигиозного диалога, а также использования прогрессивных инновационных подходов.
Статья 3.
Стороны поощряют вовлечение молодежи в общественную, культурную, политическую, социальную и экономическую жизнь государств Центральной Азии.
Статья 4.
Стороны обеспечивают взаимодействие государственных органов и учреждений, негосударственных некоммерческих организаций и других институтов гражданского общества по вопросам реализации государственной молодежной политики.
Статья 5.
Стороны создают условия для успешной самореализации, социализации и всестороннего развития молодежи, а также разрабатывают различные программы, направленные на повышение ее роли и активности в общественной жизни, воспитание здорового и гармонично развитого молодого поколения.
Статья 6.
Стороны обеспечивают для молодежи доступное и качественное образование и способствуют повышению ее конкурентоспособности на рынке труда.
Статья 7.
Стороны развивают научное и инновационное сотрудничество между обучающимися образовательных организаций государств Центральной Азии.
Стороны содействуют организации массовых мероприятий, ориентированных на молодежь и с участием молодежи государств Центральной Азии, в том числе публичных кампаний, проектов, молодежных лагерей, межгосударственных молодежных акций, семинаров, дискуссионных клубов, круглых столов, молодежных форумов и конференций по актуальным проблемам молодежной политики в регионе.
Статья 8.
Стороны поддерживают экономическую самостоятельность молодежи путем создания условий для развития молодежного предпринимательства, в том числе обучения молодежи основам предпринимательской деятельности.
Статья 9.
Стороны оказывают дальнейшую поддержку и стимулирование одаренной и талантливой молодежи, а также содействуют раннему выявлению и развитию творческих талантов и способностей у молодежи в области науки, спорта, искусства и культуры.
Статья 10.
Стороны поддерживают социально уязвимые группы молодежи, включая людей с ограниченными возможностями, детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, детей из многодетных и неблагополучных семей, а также принимают меры по социальной реабилитации и социальной адаптации молодых граждан.
Статья 11.
Стороны поощряют молодежное добровольческое (волонтерское) движение и принимают меры по стимулированию и продвижению волонтерской деятельности.
Статья 12.
Стороны способствуют формированию здорового образа жизни среди молодежи.
Статья 13.
Стороны содействуют развитию молодежного туризма и поддерживают международный образовательный молодежный туризм на пространстве Центральной Азии, включая развитие туристической инфраструктуры, рассчитанной на молодежную аудиторию.
Статья 14.
Стороны создают условия для организации содержательного досуга молодежи и массового развития молодежного спорта, включая продвижения в молодежной среде олимпийских, параолимпийских, неолимпийских и национальных видов спорта.
Статья 15.
Стороны осуществляют мероприятия по профилактике экстремизма и терроризма, недопущению распространения ксенофобии и нетерпимости среди молодежи.
Статья 16.
Стороны поощряют дальнейшее развитие сотрудничества с международными организациями, осуществляющими деятельность в сфере реализации прав и свобод молодежи.
Статья 17.
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью и оформляемые отдельными протоколами.
Статья 18.
В случае возникновения споров или разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.
Статья 19.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию в письменной форме уведомление об этом не менее чем за 90 (девяносто) дней до предполагаемой даты выхода. Депозитарий извещает о таком намерении другие Стороны в течение 30 (тридцать) дней с даты получения такого уведомления.
Депозитарием настоящего Соглашения является Республика Узбекистан, которая направит каждой Стороне его заверенную копию.
Совершено в городе Душанбе 14 сентября 2023 года в одном подлинном экземпляре на казахском, кыргызском, таджикском, туркменском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.
За Республику Казахстан
(подпись)
За Кыргызскую Республику
(подпись)
За Республику Таджикистан
(подпись)
За Туркменистан
(подпись)
За Республику Узбекистан
(подпись)